北京?招商項目翻譯——《世界遺產(chǎn)大觀(guān)》世博會(huì )的結晶
信息發(fā)布: 斯特翻譯 發(fā)布時(shí)間: 20200913
世界園藝博覽會(huì )是當年沈城人民的頭等大事,也是值得沈陽(yáng)人傲嬌的一樁事情。2004年9月1日,世界園藝生產(chǎn)者協(xié)會(huì )(AIPH)第56屆大會(huì )正式批準沈陽(yáng)舉辦“2006”世界園藝博覽會(huì )”,展會(huì )定于2006年5月1 日至10月31日期間舉辦,展期是184天,主辦單位遼寧省人民政府、中華人民共和國建設部、中華人民共和國商務(wù)部、中國國際貿易促進(jìn)委員會(huì )、中國花卉協(xié)會(huì ),具體則由沈陽(yáng)人民政府承辦,由中國風(fēng)景園林學(xué)會(huì )和中國公園協(xié)會(huì )協(xié)辦,地點(diǎn)在中國沈陽(yáng)棋盤(pán)山旅游休閑度假區。
市園會(huì )期間,沈陽(yáng)動(dòng)員最好的社會(huì )力量,以最佳陣容投入世園會(huì )和世博會(huì )的籌備。此間,斯特翻譯公司接受市政府委托,承接起世界文化遺產(chǎn)項目全部文字資料的翻譯任務(wù)。時(shí)間緊任務(wù)重,要翻譯的資料陸續發(fā)至斯特翻譯公司,翻譯——校對——審核,一個(gè)步驟不少?!妒缊@會(huì )》和《世界遺產(chǎn)大觀(guān)》兩本大型彩色圖文畫(huà)冊,便是斯特翻譯公司于這個(gè)時(shí)間完成的。項目翻譯、審校、交稿,前后長(cháng)達三個(gè)多月之久,這兩本大型畫(huà)冊集中再現了各國著(zhù)名的世界遺產(chǎn)項目。很遺憾的是,當我們拿到樣書(shū)時(shí)也才發(fā)現,翻譯了長(cháng)達三月之久的大書(shū),翻譯署名卻不是斯特翻譯公司(無(wú)語(yǔ))。
斯特翻譯公司擅長(cháng)大型項目翻譯,擅長(cháng)高端畫(huà)文宣傳畫(huà)冊翻譯??梢猿薪樱赫猩淌謨苑g、招商項目翻譯、政府項目翻譯、宣傳文案翻譯、會(huì )議翻譯、領(lǐng)導講話(huà)翻譯、外事活動(dòng)翻譯、政府網(wǎng)站翻譯、政府規劃翻譯,對外宣傳翻譯、視頻資料翻譯、展會(huì )資料翻譯,以及政府項目現場(chǎng)口譯、同聲傳譯、商務(wù)陪同口譯、談判口譯、會(huì )議主持口譯、外事接待口譯等……。
咨詢(xún)電話(huà):024-22820048
咨詢(xún)熱線(xiàn):13236627328
客服QQ: 453734858