沈陽斯特翻譯咨詢有限公司

東陵區(qū)怎樣避免選擇翻譯公司時的誤區(qū)?

信息來源:發(fā)布時間:2018/6/19 14:05:58

隨著翻譯公司的不斷興起,很多客戶在選擇翻譯公司時會產生許多誤區(qū),下面和小編一起來看看吧!

1.盲目追求翻譯速度。很多客戶一味追求速度,不惜支付高額的加急費用。蘿卜快了不洗泥。趕速度,十有八九會忽略質量。魚和熊掌不能兼得。

2.迷信海歸。很多人認為海歸翻譯質量沒有問題。其實,海歸在國外待上幾年,一般聽力還可以,但口語、書面語就很難說了。海歸絕大多數是非外語專業(yè)的,不一定有語言天賦。如果海歸在國外久了,母語退化嚴重,如何勝任中外翻譯?

3.迷信外國人。其實,外國人的外語也不一定好,只要您看看周圍中國人的漢語水平如何您就明白這個道理了。而且,做翻譯,還要看該外國人的漢語水平哦!何況外國人的報酬是多少?看看翻譯公司給您的報價,您覺得有可能用外國人翻譯嗎?

4.過分注重價格。常言說:一分錢,一分貨。一個完整的翻譯過程,應該包括翻譯人員翻譯、譯審人員校對修改(一般需要經過2-3遍校對修改)等一系列過程。而翻譯公司報價過低,肯定是減少校對修改次數甚至根本不校對修改,或者/并且使用低水平的翻譯人員翻譯、低水平的審校人員校對修改,質量如何,可想而知。

5.盲目追求翻譯公司的翻譯語種多、翻譯領域廣。其實,絕大多數客戶只需要翻譯一、兩個語種,一、兩個領域,翻譯公司的翻譯語種、翻譯領域的多少和您沒有什么關系,也和翻譯質量沒有什么關系。還有,由于篇幅所限,翻譯服務商所列示的翻譯領域是按大類劃分的,不可能按細小分類或一一列示??蛻魬搶W會歸類和舉一反三,也可以向我們咨詢。

6迷信外語教授。很多人認為外語專業(yè)的教授翻譯質量沒有問題。其實,很多教授一般是從事某一個或幾個領域研究或教學的,翻譯水平如何,取決于其翻譯實踐的多少。翻譯是一門實踐性很強的技術,并且涉及多領域的專業(yè)知識。
 

現在致電 13940412658 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

城市分站:

內蒙古翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順翻譯公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽翻譯公司 盤錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區(qū)翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 徐匯區(qū)翻譯公司
Go To Top 回頂部
人人澡人人妻人人爽_免费一级a四片久久精品网_亚洲一级精品视频_日本中文乱理片