沈陽(yáng)斯特翻譯咨詢(xún)有限公司

呼和浩特發(fā)展中的同聲傳譯公司

信息來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2021/5/14 12:13:51

頁(yè)面關(guān)鍵詞:同聲傳譯、沈陽(yáng)同聲傳譯、同傳設備租用、同聲傳譯價(jià)格

        在快節奏的當今世界,有95%的國際高端會(huì )議是以同聲傳譯形式完成的。

        與全國的形勢相比,沈陽(yáng)同聲傳譯的發(fā)展基本是在經(jīng)歷以下幾個(gè)階段才發(fā)展起來(lái)的。

        1、第一階段 ——同聲傳譯幾無(wú)需求階段。

        我們也可以稱(chēng)其為緩慢起步階段。眾所周知,沈陽(yáng)是一個(gè)以重型裝備制造業(yè)為主的大型工業(yè)城市,地處內地,發(fā)展環(huán)境相對閉塞,僅舉上個(gè)世紀8、90年代為例,全年,整個(gè)沈陽(yáng)市也沒(méi)有兩三場(chǎng)同聲傳譯形式的大會(huì )召開(kāi)。沒(méi)有需求,自然推動(dòng)不了發(fā)展,沒(méi)有發(fā)展,也自然帶動(dòng)不了需求。同聲傳譯這種翻譯形式,包括為這種形式提供服務(wù)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才——同聲傳譯譯員,用鳳毛麟角形容,絕不為過(guò)。同聲傳譯報價(jià)貴不貴呢?一天英語(yǔ)同傳需要多少錢(qián)呢?不開(kāi)玩笑地說(shuō),很貴,特別是上個(gè)世紀末和本世紀初,同聲傳譯的價(jià)格必需仰視,即使是一般的企業(yè)單位,也不例外。

        2、第二階段—— 同聲傳譯初期起步階段。

可以稱(chēng)之為形勢蓬勃發(fā)展,同聲傳譯事業(yè)躍躍欲試,蓄勢待發(fā)階段。時(shí)間可追溯到2005年至2010年,大批外資涌入遼沈大地,新項目、新技術(shù)、新理念,紛紛落地,不僅活躍了市場(chǎng),也活躍了企業(yè)氛圍。那幾年間,沈陽(yáng)市每年都有同傳級別的會(huì )議召開(kāi),金融論壇、國際動(dòng)漫節、軟件研討會(huì )、技術(shù)交流會(huì )……等等。但場(chǎng)次不很多,而且,因為此前很少有同類(lèi)活動(dòng)需求,所以,在設備方面,在同聲傳譯譯員的提供方面,都嚴重不足。說(shuō)起來(lái)您信嗎?2009年,在沈陽(yáng)租一套高等級同傳設備可能是相當困難的一件事兒。2010年的春天,沈陽(yáng)斯特翻譯公司因業(yè)務(wù)需要,曾電話(huà)聯(lián)系三好街某會(huì )議設備公司,意欲租用一套同聲設備,最后因技術(shù)不過(guò)關(guān),不得不放棄了這個(gè)念頭兒。

        3,第三階段——同聲傳譯井噴發(fā)展階段

當下,在沈陽(yáng)租幾套同傳譯備,已經(jīng)不再是難事兒。場(chǎng)次頻多的大型國際會(huì )議,有議題、有規模、有思想、有動(dòng)力,聽(tīng)著(zhù)令人振奮。據最近三年的不完全統計,僅沈陽(yáng)每年組織的同傳級會(huì )議約有近30場(chǎng)次之多。因主辦方不同,會(huì )議議題不同、舉辦形式不同,會(huì )議規模不同,同聲傳譯也呈多元發(fā)展狀態(tài)。政府牽頭兒的高等級國際會(huì )議、企業(yè)操辦的大型企業(yè)年會(huì )、政企合作聯(lián)辦的專(zhuān)題研討會(huì ),等等,為沈陽(yáng)經(jīng)濟的發(fā)展錦上添花。

        2018年,遼寧銀領(lǐng)智庫首屆國際高端論壇在沈陽(yáng)召開(kāi),昭示著(zhù)老科技工作者的積極社會(huì )作用被重新評價(jià)和肯定。同年,世界500與中國民營(yíng)企業(yè)500強圓桌會(huì )議在沈召開(kāi),標志著(zhù)沈陽(yáng)辦會(huì )的能力和水平有了向世界級邁進(jìn)的本質(zhì)性提升。高規格的會(huì )議,高等級的譯員,超預期的收獲,都預示著(zhù)遼沈地區翻譯業(yè)界同聲傳譯的水平站上了新臺階。

         2019年,同樣由沈陽(yáng)斯特翻譯公司提供同傳人員及設備的鐵西區(經(jīng)開(kāi)區、中德園)2019年重點(diǎn)項目集中開(kāi)復工儀式——沈陽(yáng)遠大瑞士布克哈德壓縮機新廠(chǎng)奠基儀式大型戶(hù)外同傳會(huì )議的舉辦,使沈陽(yáng)作為省會(huì )城市,在舉辦大型國際級會(huì )議方面的能力和水平向前邁出大大的一步。2010年,斯特翻譯公司的負責曾親眼目睹因為設備能力問(wèn)題,導致日本某獨資公司大型企業(yè)年會(huì )開(kāi)幕受阻。如今,當年的問(wèn)題已經(jīng)不再是問(wèn)題了。發(fā)生在別家公司的失敗先例,已經(jīng)沒(méi)有重演的任何可能性??偭窟f增,規模提升,運作成熟,這便是沈陽(yáng)同聲傳譯市場(chǎng)的趨勢和走勢。十數年間同聲傳譯在遼沈地區的發(fā)展,斯特翻譯是目睹者,也是親歷者。如今,斯特翻譯承接同傳會(huì )議的能力,可以達到單場(chǎng)千人,十個(gè)語(yǔ)種同步。


現在致電 13940412658 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

城市分站:

內蒙古翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門(mén)翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽(yáng)翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順?lè )g公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營(yíng)口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽(yáng)翻譯公司 盤(pán)錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽(yáng)翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 徐匯區翻譯公司
Go To Top 回頂部
人人澡人人妻人人爽_免费一级a四片久久精品网_亚洲一级精品视频_日本中文乱理片