北京產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí)應該注意哪些事項?
信息來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2019/2/25 9:09:20
由于說(shuō)明書(shū)面對的是普通的消費者,因此在說(shuō)明書(shū)翻譯的時(shí)候,就要做到簡(jiǎn)單明了,語(yǔ)言確切淺顯,并且還要講究邏輯性和科學(xué)性,今天沈陽(yáng)翻譯公司就給大家具體介紹下產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯注意事項有哪些。
1、說(shuō)明書(shū)的作用就是用來(lái)指導大家使用的,因此說(shuō)明書(shū)翻譯要做到一絲不茍,不能有什么出入。由于產(chǎn)品的種類(lèi),性質(zhì),特點(diǎn)是不同的,因此采取的方法也要不同,要按照不同的要求,讓譯文的選詞做到通俗易懂,行文讀起來(lái)簡(jiǎn)潔流暢。
2、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)在傳遞產(chǎn)品的基本信息的同時(shí),還能夠起到展現企業(yè)形象的作用,因此一張好的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),也是企業(yè)的一張名片,因此沈陽(yáng)翻譯公司認為對于說(shuō)明書(shū)的翻譯,決不能掉以輕心,要在認真考慮的基礎上進(jìn)行,用詞方面也要慎重,不能隨意亂翻譯。
3、對于產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)中的數據,要做到準確無(wú)誤的翻譯,數據的作用是非常重要的,要不然會(huì )對消費者起到誤導的作用;對于產(chǎn)品的特點(diǎn),在分條列出來(lái),這樣才能看起來(lái)一目了然。
4、對于說(shuō)明書(shū)中比較特殊的地方,要使用特殊的字體或者是大字字體翻譯出來(lái),以引起大家特別的注意;對于產(chǎn)品的圖片,原材料以及技術(shù)條件方面的翻譯,要做到真實(shí),要本身對消費者負責的態(tài)度去翻譯。
沈陽(yáng)翻譯公司認為產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯注意事項有很多,以上幾點(diǎn)都是非常重要的,除此之外,在說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),不要僅僅對它的優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行介紹,還要對它的一些副作用或者是弱點(diǎn)進(jìn)行必要的說(shuō)明,這樣才能讓大家對產(chǎn)品有個(gè)全面的了解;但是不要像翻譯廣告那樣,采用鼓動(dòng),勸說(shuō)性的語(yǔ)言,這樣就會(huì )讓消費者產(chǎn)生不信任感。
1、說(shuō)明書(shū)的作用就是用來(lái)指導大家使用的,因此說(shuō)明書(shū)翻譯要做到一絲不茍,不能有什么出入。由于產(chǎn)品的種類(lèi),性質(zhì),特點(diǎn)是不同的,因此采取的方法也要不同,要按照不同的要求,讓譯文的選詞做到通俗易懂,行文讀起來(lái)簡(jiǎn)潔流暢。
2、產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)在傳遞產(chǎn)品的基本信息的同時(shí),還能夠起到展現企業(yè)形象的作用,因此一張好的產(chǎn)品說(shuō)明書(shū),也是企業(yè)的一張名片,因此沈陽(yáng)翻譯公司認為對于說(shuō)明書(shū)的翻譯,決不能掉以輕心,要在認真考慮的基礎上進(jìn)行,用詞方面也要慎重,不能隨意亂翻譯。
3、對于產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)中的數據,要做到準確無(wú)誤的翻譯,數據的作用是非常重要的,要不然會(huì )對消費者起到誤導的作用;對于產(chǎn)品的特點(diǎn),在分條列出來(lái),這樣才能看起來(lái)一目了然。
4、對于說(shuō)明書(shū)中比較特殊的地方,要使用特殊的字體或者是大字字體翻譯出來(lái),以引起大家特別的注意;對于產(chǎn)品的圖片,原材料以及技術(shù)條件方面的翻譯,要做到真實(shí),要本身對消費者負責的態(tài)度去翻譯。
沈陽(yáng)翻譯公司認為產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯注意事項有很多,以上幾點(diǎn)都是非常重要的,除此之外,在說(shuō)明書(shū)翻譯時(shí),不要僅僅對它的優(yōu)點(diǎn)進(jìn)行介紹,還要對它的一些副作用或者是弱點(diǎn)進(jìn)行必要的說(shuō)明,這樣才能讓大家對產(chǎn)品有個(gè)全面的了解;但是不要像翻譯廣告那樣,采用鼓動(dòng),勸說(shuō)性的語(yǔ)言,這樣就會(huì )讓消費者產(chǎn)生不信任感。