沈陽(yáng)找靠譜的翻譯公司真的很難?

經(jīng)常聽(tīng)到有人說(shuō),沈陽(yáng)有靠譜的翻譯公司嗎?沈陽(yáng)有正規的翻譯公司嗎?每當聽(tīng)到這種提問(wèn),我們不僅會(huì )想,找一家靠譜的翻譯公司真的很難嗎?沈陽(yáng)真的就沒(méi)有靠譜的翻譯公司嗎?今天,辦公室接了一個(gè)業(yè)務(wù)電話(huà),一個(gè)關(guān)于口語(yǔ)翻譯項目的電話(huà)。這次電話(huà)溝通的結果,令我們對事情有了一種新的了解和理解。
上午,電話(huà)鈴聲響起,接聽(tīng)電話(huà)的結果令人啼笑皆非。
2018年X月X日,沈陽(yáng)要舉辦一個(gè)大型會(huì )議,需要翻譯公司提供十人左右的口語(yǔ)翻譯團隊。斯特翻譯公司常年承接各種專(zhuān)業(yè)的筆譯項目和口譯項目,但從未遇到過(guò)以下情況,電話(huà)溝通中我們了解到,用戶(hù)將會(huì )議翻譯服務(wù)委托給了某翻譯公司,電話(huà)簽約,平臺下單,速度挺快。但接單公司距沈陽(yáng)數千公里,在沈陽(yáng)當地派不出多位譯員,于是將項目就近(離沈陽(yáng)數百公里)轉包給了某地翻譯公司,再于是,就發(fā)生了我們電話(huà)了解的情況。一個(gè)項目,層層轉包,到最后費用變得很少很少??孔V的翻譯公司都明白,任何一種生產(chǎn),都是需要投入產(chǎn)出成本的,過(guò)低的市場(chǎng)價(jià)格必然會(huì )制約市場(chǎng),使之無(wú)法提供良好產(chǎn)品和服務(wù)。試想,這種幾經(jīng)折騰的項目,會(huì )用到好譯員嗎?如果沒(méi)有好的譯員提供服務(wù),翻譯質(zhì)量會(huì )得到保證嗎?今天的例子告訴我們:市場(chǎng)的秩序需要甲方和乙方共同維護??孔V二字,絕對不應該僅對翻譯公司說(shuō),只有良好的市場(chǎng)環(huán)境,才會(huì )走出好的產(chǎn)品和好的服務(wù)。
我們將接電話(huà)的過(guò)程及可能涉及的細節全部隱去,只希望此事能夠大家共勉。