沈陽(yáng)斯特翻譯咨詢(xún)有限公司

徐州《WHO成人和青少年癌痛的藥物治療和放射治療管理指南》

信息來(lái)源:本站發(fā)布時(shí)間:2020/10/26 1:07:08

       頁(yè)面關(guān)鍵詞:醫學(xué)文獻翻譯 醫用指南翻譯 醫學(xué)資料翻譯 醫學(xué)論文翻譯 


       2020年第三季度,由斯特翻譯公司翻譯完成的《WHO最新癌痛管理指南——關(guān)注鎮痛充分性和藥物可及性》經(jīng)由中國抗癌協(xié)會(huì )癌病康復與姑息冶療專(zhuān)業(yè)委托員會(huì )官方微信平臺正式發(fā)表。以下為該指南的節選。

01

全面評估,將疼痛控制在患者可以接受的水平

指南指出,癌痛管理的目標是將疼痛降低到患者可接受的水平。不應過(guò)早做出“難治性疼痛”診斷。需要從患者的臨床指標、疼痛敏感度、當前的治療方法以及心理社會(huì )因素等多方面進(jìn)行綜合評估,并通過(guò)全面評估來(lái)指導治療。

02

聯(lián)合阿片類(lèi)藥物效果更佳,即釋嗎啡即可作為維持也可作為解救用藥

指南指出,強效阿片類(lèi)藥物與NSAID聯(lián)合用藥鎮痛效果更佳。不同類(lèi)型的阿片類(lèi)藥物的鎮痛效果上沒(méi)有顯著(zhù)差別。指南建議,根據臨床評估和疼痛的嚴重程度,可以考慮對患有癌癥相關(guān)疼痛的成年人(包括老年人)和青少年使用任何阿片類(lèi)藥物,以維持疼痛緩解(單獨使用或聯(lián)合使用),達到持續、有效和安全的疼痛控制。

在可能情況下,應使用適量的即釋口服嗎啡或適量的緩釋嗎啡,以確保有效而安全地緩解疼痛。無(wú)論是哪種劑型,即釋口服嗎啡都應作為解救藥物。

必須為所有需要的患者提供即釋口服嗎啡。在可能的情況下,應提供緩釋嗎啡作為即釋口服嗎啡的補充,而不是替代。

除常規給藥外,在發(fā)生爆發(fā)性疼痛時(shí),應給予患者解救藥物。爆發(fā)性疼痛應使用阿片類(lèi)藥物作為解救藥物治療,如即釋嗎啡制劑。

有中等強度證據證明即釋嗎啡制劑和緩釋嗎啡制劑在緩解疼痛的效果上沒(méi)有顯著(zhù)差別,且兩種藥物的呼吸抑制事件都非常少見(jiàn)。因此,應優(yōu)先選用即釋口服嗎啡,因為它既可以作為維持藥物,也可以作為解救藥物。

03

關(guān)注阿片類(lèi)藥物的可及性,多種類(lèi)阿片藥物有助于實(shí)現個(gè)體化用藥

指南呼吁:不同國家根據自身國情制定相關(guān)政策,使更多患者可以獲得與病情相符的鎮痛治療?;颊邔Π⑵?lèi)藥物的反應因人而異,如果可以為患者提供更多種類(lèi)的阿片類(lèi)藥物則會(huì )有助于個(gè)體化用藥的實(shí)現??诜瘁尯妥⑸鋯岱鹊目杉靶灾陵P(guān)重要。GDG強調,可以為中、低收入患者群體優(yōu)先選擇如即釋口服嗎啡等物美價(jià)廉的藥物。

04

疼痛管理應貫穿惡性腫瘤治療全程

指南強調在初始階段就應該根據患者的疼痛程度給予有效的鎮痛藥,如使用撲熱息痛和/或非甾體抗炎藥與阿片類(lèi)藥物(如口服嗎啡)聯(lián)合治療,并要將疼痛管理作為惡性腫瘤治療的一部分,貫穿全程。

05

骨轉移相關(guān)疼痛的處理

指南建議,對于有骨轉移的成年人(包括老年人)和青少年,應使用雙磷酸鹽預防和治療骨痛;當需要放射治療時(shí),應使用單劑量放射治療。

WHO癌痛管理指南為臨床醫生選擇用藥提供建議時(shí),不僅考慮到不同患者的病情、藥物療效等臨床相關(guān)因素,還考慮到了患者的經(jīng)濟情況、心理社會(huì )因素以及不同國家、地區藥物的可及性等諸多方面,內容全方位、詳細覆蓋了從患者疼痛程度的評估、治療原則、藥物選擇、給藥途徑以及停藥步驟等疼痛管理相關(guān)內容,旨在為相關(guān)醫護工作者提供疼痛管理臨床證據,強化相關(guān)知識儲備,同時(shí)增強幫助患者對抗癌痛的信心。

—— 指南要點(diǎn)總結 ——疼痛初期就應為患者有效鎮痛,阿片類(lèi)藥物與NSAID聯(lián)合使用鎮痛效果更好。

  • 優(yōu)先選用既可以用作維持也可以用作解救藥物的即釋口服嗎啡。常規用藥過(guò)程中發(fā)生爆發(fā)性疼痛時(shí),可另外給予即釋口服嗎啡解救。

  • 不同種類(lèi)阿片類(lèi)藥物效果和不良反應差異很小,選用時(shí)也需考慮醫療成本問(wèn)題。

  • 可使用雙磷酸鹽和單劑量放療治療骨轉移相關(guān)疼痛。

附《指南》癌痛管理指導原則:

GDG和制定指南的利益相關(guān)者確定,會(huì )議提出的所有建議將以以下有效衛生系統和最佳臨床實(shí)踐的總體原則為基礎:

1. 疼痛管理的最佳目標是使之降低到可接受的生活質(zhì)量水平

2. 針對個(gè)人的全面評估指導治療,個(gè)人經(jīng)歷與疼痛表達方式因人而異

3. 確?;颊?、護理人員、保健提供者、社區和社會(huì )的安全

4. 疼痛管理計劃包括藥物治療也可能包括社會(huì )心理和精神護理

5. 包括阿片類(lèi)鎮痛藥物必須可獲取且能負擔得起

6. 鎮痛藥物給藥應為“口服”、“按時(shí)給藥”、“個(gè)體化給藥”和“注意細節”

7. 癌痛管理應整合為癌癥護理的一部分

-END-




現在致電 13940412658 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

城市分站:

內蒙古翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門(mén)翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽(yáng)翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順?lè )g公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營(yíng)口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽(yáng)翻譯公司 盤(pán)錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽(yáng)翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 徐匯區翻譯公司
Go To Top 回頂部
人人澡人人妻人人爽_免费一级a四片久久精品网_亚洲一级精品视频_日本中文乱理片