母語(yǔ)潤色/專(zhuān)家審校/高端翻譯
2024年母語(yǔ)翻譯、母語(yǔ)審校,母語(yǔ)潤色
發(fā)表時(shí)間:2020-07-0412:48 來(lái)源:沈陽(yáng)斯特翻譯公司
返回首頁(yè):沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)斯特翻譯公司_沈陽(yáng)翻譯公司哪家好
相關(guān)連接:公司簡(jiǎn)介_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)斯特翻譯公司
返回上級:業(yè)務(wù)范圍_沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)斯特翻譯公司
聯(lián)系我們:沈陽(yáng)翻譯公司_沈陽(yáng)斯特翻譯公司
語(yǔ)言是溝通的橋梁,中國企業(yè)為了成功地走出國門(mén),越來(lái)越注重橋梁的作用,注重語(yǔ)言的包裝。所謂語(yǔ)言增值服務(wù),就是對語(yǔ)言產(chǎn)品進(jìn)行更規范的、更本土的包裝。通過(guò)母語(yǔ)譯員翻譯或審校之后的譯文,可以規避學(xué)外語(yǔ)人普遍存在的翻譯腔,使語(yǔ)言表達和譯文表達更準確,更本土化、使閱讀者或被溝通者,更感親切,更覺(jué)自然,達意更清晰、更具可讀性。
譯文審校,是翻譯過(guò)程中很重要的環(huán)節,審校對譯文質(zhì)量的保證、譯文質(zhì)量的提高有著(zhù)舉足輕重的作用。一般而言,翻譯過(guò)程本身,大體可分三個(gè)步聚:譯前準備—翻譯—譯后審校,顧名思義,審校即是對翻譯結果的最后把關(guān),是確保翻譯質(zhì)量的最后一道關(guān)口。
因為成本的考慮,很多公司會(huì )省掉審校環(huán)節,但從翻譯質(zhì)量考慮,審校在翻譯公司的業(yè)務(wù)中實(shí)屬不可或缺。
母語(yǔ)審校,相對于審校,在核心內容翻譯的語(yǔ)言駕馭上,有相當區別。母語(yǔ)審校,通常由操母語(yǔ)的執業(yè)譯員對翻譯結果做全面的本地化潤色和本土級升華。這個(gè)環(huán)節的結果會(huì )使譯文在無(wú)差異化狀態(tài)下,被目的語(yǔ)言國的受眾接受。一篇良好的母語(yǔ)審校譯文,不會(huì )有翻譯腔存在、可以最大限度地摒棄語(yǔ)言表達時(shí)可能存在的語(yǔ)言差異、文化差異,使目的國語(yǔ)言的受眾人群感覺(jué)更自然,更容易被接受,從而縮短了雙方溝通上的距離,提升了翻譯的實(shí)質(zhì)效果,所以,眼下的母語(yǔ)審校雖然會(huì )多支出一些費用,但從長(cháng)遠觀(guān)點(diǎn)看,很劃得來(lái)。
母語(yǔ)翻譯、母語(yǔ)審校,母語(yǔ)潤色、從形式上,往往會(huì )跳出原文約束,雖不追求句句對應,但意譯更準確,更達意,更容易被對象國接受,對比起國內譯員的純翻譯,效果更佳。
譯文地道,表達流暢。母語(yǔ)翻譯、母語(yǔ)審校,母語(yǔ)潤色,要的就是更直接的譯文效果,要的就是更使譯文質(zhì)感有本質(zhì)性的提升。
廣泛理解、廣泛認可,從語(yǔ)言溝通開(kāi)始,斯特翻譯公司在全球擁有龐大的資深母語(yǔ)譯員團隊,與他們的合作,大大提升了斯特承接母語(yǔ)翻譯審校、母語(yǔ)撰寫(xiě)的實(shí)力。合作全球近70種語(yǔ)言的本土譯員,提供約80個(gè)目標語(yǔ)種的母語(yǔ)審校和譯文潤色服務(wù),使您感受什么是語(yǔ)言服務(wù)領(lǐng)域的高大上,什么才是真正母語(yǔ)級別的翻譯服務(wù)。
這里插一句斯特用戶(hù)的話(huà):和國內翻譯價(jià)格相比,母語(yǔ)審校級譯文雖然有些小貴,但從效果看,確實(shí)非常值得。
聯(lián)系方式
電 話(huà): 024-22820048
翻譯部: Lnsite@163.com
市場(chǎng)部: sitexu@126.com
招 聘: Lnsitexu@126.com
商務(wù)QQ: 453734858/1323106329
熱線(xiàn)(微信): 13940412658/18540383138/13236627328
辦公地址: 沈陽(yáng)市沈河區團結路7-1#2109(華府天地一號樓2109室)
沈陽(yáng)斯特翻譯公司原創(chuàng ),版權獨有,未經(jīng)允許,不得轉抄。