華晨寶馬汽車(chē)有限公司
走近華晨寶馬
文章來(lái)源:斯特翻譯 發(fā)布時(shí)間:2020-03-15 16:25
華晨寶馬汽車(chē)有限公司,是寶馬集團和中國著(zhù)名的汽車(chē)制造企業(yè)華晨中國汽車(chē)控股有限公司(英文簡(jiǎn)稱(chēng)CBA)合作,在中國共同組建的生產(chǎn)和銷(xiāo)售寶馬汽車(chē)的合資公司。合資公司總部設在沈陽(yáng)——沈陽(yáng)華晨寶馬汽車(chē)有限公司,沈陽(yáng)斯特翻譯公司于2005年5月,由華晨金杯翻譯室等相關(guān)部組成的招標審核組對參與競標的數家翻譯公司進(jìn)行了背對背“獨聊”,重點(diǎn)內容當然是翻譯水平、承接業(yè)務(wù)的能力,最重要的一點(diǎn)自然仍是價(jià)格。
那個(gè)年月,最貴的價(jià)格,以千字計費算,也不過(guò)百元。最初,在確定中標的通知中,沒(méi)有斯特翻譯公司,我們以每千字區區五元的價(jià)格差出局。直至招標活動(dòng)結束的兩個(gè)半月之后,斯特翻譯公司意外接到華晨寶馬采購部門(mén)的電話(huà),沒(méi)有試譯,沒(méi)過(guò)預備過(guò)程,直接進(jìn)入了項目翻譯狀態(tài)。于是,在數家翻譯公司中,斯特翻譯公司最終勝出,成為華晨寶馬持續十多年的翻譯服務(wù)供應商。正是因為這次中標,斯特翻譯公司陸續接受并完成了寶馬二期擴建等一系列工程項目文件的翻譯,開(kāi)啟了專(zhuān)業(yè)汽車(chē)翻譯、汽車(chē)零部件翻譯之路。
寶馬框架下的翻譯,主要以英中翻譯、中英翻譯、德英翻譯為主,純德語(yǔ)翻譯反倒是少之又少。很多人不理解,其實(shí)如果您了解寶馬的辦公語(yǔ)言,就不足為奇了。一個(gè)全球化的大企業(yè),他的辦公語(yǔ)言必定是英語(yǔ),是大路語(yǔ)種。
汽車(chē)使用手冊翻譯
汽車(chē)操作手冊翻譯
汽車(chē)翻譯公司
汽車(chē)翻譯價(jià)格
汽車(chē)類(lèi)英語(yǔ)翻譯
汽車(chē)工業(yè)標準翻譯
工程車(chē)輛翻譯
汽車(chē)專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)翻譯 汽車(chē)零部件英語(yǔ)翻譯 汽車(chē)零部件韓語(yǔ)翻譯
汽車(chē)零部件日語(yǔ)翻譯
汽車(chē)零部件德語(yǔ)翻譯
上一篇:
下一篇: