沈陽(yáng)斯特翻譯咨詢(xún)有限公司

廊坊技術(shù)寫(xiě)作(Technical Writer)與翻譯啥關(guān)系?

信息來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2018/1/31 10:14:34
最近這二年,翻譯領(lǐng)域生生地出現了許多新東西,許多新需求。乍一看,乍一聽(tīng),這些東西、這些需求好象與翻譯并無(wú)大礙,與翻譯業(yè)務(wù)也無(wú)大瓜葛,只是因為用戶(hù)在需求而已。其實(shí)不是的,是技術(shù)進(jìn)步了,社會(huì )進(jìn)步了,對翻譯的要求抬高了,對翻譯的認知外延擴大了。面對這個(gè)新東西,翻譯公司的收費標準會(huì )受影響嗎?沈陽(yáng)翻譯公司會(huì )接受嗎?沈陽(yáng)比較好的翻譯公司將如何應對?
細細觀(guān)察之后,你會(huì )發(fā)現,傳統的翻譯行業(yè)、傳統的翻譯領(lǐng)域,都正在發(fā)生著(zhù)前所未有的變化。
說(shuō)到上述問(wèn)題,我們首先想到的是技術(shù)寫(xiě)作。表面看來(lái)寫(xiě)作與翻譯不搭界,其實(shí)則不然。2017年,我們接待了這樣一位客戶(hù),他們拿來(lái)了一套樣本讓我們翻譯。這是電氣行業(yè)一位世界500強公司的樣本,而且是系列樣本。從翻譯的角度說(shuō),工作量不算很小,一共涉及十余本樣本內容。當我們組織翻譯完后,這些需求似乎與翻譯無(wú)關(guān),似乎又與翻譯關(guān)系極大。人們似乎再也不甘于僅只做翻譯,這陣勢讓從業(yè)多年的專(zhuān)業(yè)翻譯們,也是越來(lái)越感到迷茫。好象誰(shuí)都可以到翻譯行來(lái)分一杯羹,而翻譯行業(yè)也確實(shí)是越來(lái)越有難度了。
當我們將這套樣本翻譯完成之后,一件意想不到的事兒發(fā)生了。用戶(hù)驗收后不滿(mǎn)意。甚至拒絕支付下半程的費用。經(jīng)過(guò)幾輪溝通之后,我們終于搞清了用戶(hù)的意圖,那就是我們翻譯完成的樣本,一定要站在用戶(hù)的角度,重新對文字進(jìn)行再加工再整理,而且要負責使文字處理和版式處理,都達到可出版的水平。
綜上所述,用戶(hù)的要求已經(jīng)遠遠超出了對翻譯的定義,和對翻譯職業(yè)的詮釋。在翻譯過(guò)程中,我們要變成一個(gè)指導
對技術(shù)進(jìn)行再確認再學(xué)習。似乎發(fā)現在翻譯越來(lái)越不好做,近期國內各種有關(guān)技術(shù)寫(xiě)作的會(huì )議層出不窮,大家對于技術(shù)寫(xiě)作的關(guān)注度越來(lái)越高,但是對于一些圈外人或者想進(jìn)去技術(shù)寫(xiě)作領(lǐng)域的朋友們,到底什么是技術(shù)寫(xiě)作,這個(gè)職位主要做什么大家還是一知半解。就像我曾經(jīng)在過(guò)去若干年內給朋友和家人介紹本地化一樣尷尬。今天我根據我淺薄的經(jīng)驗和網(wǎng)絡(luò )上的資訊給大家總結下什么是技術(shù)寫(xiě)作,希望對大家有所幫助。

現在致電 13940412658 OR 查看更多聯(lián)系方式 →

城市分站:

內蒙古翻譯公司 吉林翻譯公司 江蘇翻譯公司 浙江翻譯公司 臺灣翻譯公司 香港翻譯公司 澳門(mén)翻譯公司 北京翻譯公司 滄州翻譯公司 廊坊翻譯公司 呼和浩特翻譯公司 包頭翻譯公司 赤峰翻譯公司 通遼翻譯公司 呼倫貝爾翻譯公司 巴彥淖爾翻譯公司 烏蘭察布翻譯公司 興安盟翻譯公司 錫林郭勒盟翻譯公司 阿拉善盟翻譯公司 沈陽(yáng)翻譯公司 大連翻譯公司 鞍山翻譯公司 撫順?lè )g公司 本溪翻譯公司 丹東翻譯公司 錦州翻譯公司 營(yíng)口翻譯公司 阜新翻譯公司 遼陽(yáng)翻譯公司 盤(pán)錦翻譯公司 鐵嶺翻譯公司 朝陽(yáng)翻譯公司 葫蘆島翻譯公司 吉林翻譯公司 遼源翻譯公司 通化翻譯公司 松原翻譯公司 哈爾濱翻譯公司 七臺河翻譯公司 上海翻譯公司 上海區翻譯公司 南京翻譯公司 徐州翻譯公司 常州翻譯公司 蘇州翻譯公司 南通翻譯公司 連云港翻譯公司 三亞翻譯公司 徐匯區翻譯公司
Go To Top 回頂部
人人澡人人妻人人爽_免费一级a四片久久精品网_亚洲一级精品视频_日本中文乱理片