沈陽(yáng)由馬航MH370失蹤看同聲傳譯
信息來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2018/3/22 15:40:33
所謂同聲傳譯,也可稱(chēng)為同步口譯,但是時(shí)下人們更習慣稱(chēng)其為同聲傳譯。譯員在不打斷講話(huà)者講話(huà)的情況下,甚至在遠程信號不是很清晰的情況下,不間斷地、準確地其講話(huà)者的講話(huà)內容如實(shí)翻譯、傳遞給聽(tīng)眾,使人們在最短的時(shí)間內,獲得最大的信息量,同傳——已經(jīng)成為口語(yǔ)翻譯表達的最高境界。
近年來(lái),隨著(zhù)各種國際會(huì )議和外資企業(yè)年會(huì )類(lèi)的會(huì )議不斷增加,社會(huì )對同聲傳譯的需求也與日俱增,從最不幸的馬航MH370失聯(lián)起,讓我們有幸見(jiàn)識到了中國最好的同傳譯員,見(jiàn)識了截止目前最不錯的同傳效果。近些年,由于外資企業(yè)的增多,由于大型國際會(huì )議的增多,社會(huì )對同傳的需求也不斷增多。但是,我們看到更多的所謂同傳,都是有準備同傳,也就是有稿同傳。會(huì )議主辦單位通常會(huì )提前把會(huì )議內容相關(guān)的資料給到譯員,由他們提前去做準備,然后再在會(huì )議上同步翻譯。這種形式的同傳,顯然很難應對馬航這類(lèi)突發(fā)事件的翻譯,換言之,馬航這類(lèi)突發(fā)事件的同傳,更考驗同傳譯員的功力。那位男聲同傳譯員的臨場(chǎng)經(jīng)驗、超好的聽(tīng)力、極強的語(yǔ)言組織能力、都使他在信息傳遞時(shí)表現得有條不紊,相比于有準備同傳,這種狀態(tài)下的同聲傳譯無(wú)疑更進(jìn)了一步,更高了一層。
當然,有稿有準備同傳,有時(shí)也是大型會(huì )議的需要,因為只有這樣,才能夠更精準、更全面地表達講話(huà)者的思想……。
近年來(lái),隨著(zhù)各種國際會(huì )議和外資企業(yè)年會(huì )類(lèi)的會(huì )議不斷增加,社會(huì )對同聲傳譯的需求也與日俱增,從最不幸的馬航MH370失聯(lián)起,讓我們有幸見(jiàn)識到了中國最好的同傳譯員,見(jiàn)識了截止目前最不錯的同傳效果。近些年,由于外資企業(yè)的增多,由于大型國際會(huì )議的增多,社會(huì )對同傳的需求也不斷增多。但是,我們看到更多的所謂同傳,都是有準備同傳,也就是有稿同傳。會(huì )議主辦單位通常會(huì )提前把會(huì )議內容相關(guān)的資料給到譯員,由他們提前去做準備,然后再在會(huì )議上同步翻譯。這種形式的同傳,顯然很難應對馬航這類(lèi)突發(fā)事件的翻譯,換言之,馬航這類(lèi)突發(fā)事件的同傳,更考驗同傳譯員的功力。那位男聲同傳譯員的臨場(chǎng)經(jīng)驗、超好的聽(tīng)力、極強的語(yǔ)言組織能力、都使他在信息傳遞時(shí)表現得有條不紊,相比于有準備同傳,這種狀態(tài)下的同聲傳譯無(wú)疑更進(jìn)了一步,更高了一層。
當然,有稿有準備同傳,有時(shí)也是大型會(huì )議的需要,因為只有這樣,才能夠更精準、更全面地表達講話(huà)者的思想……。
沈陽(yáng)斯特翻譯公司擁有一支優(yōu)秀的同聲傳譯隊伍,而且擁有多年承接大型國際會(huì )議同聲傳譯業(yè)務(wù)的經(jīng)驗,翻譯能力需要經(jīng)驗的積累,同聲傳譯更是如此,斯特翻譯以本公司11年的行業(yè)經(jīng)驗,為您提供更好的專(zhuān)業(yè)翻譯服務(wù)。