徐州翻譯公司需重視翻譯質(zhì)量標準
信息來(lái)源:發(fā)布時(shí)間:2019/4/30 14:12:38
質(zhì)量是翻譯企業(yè)的立業(yè)之本。瑞科翻譯嚴格遵照中國翻譯協(xié)會(huì )權威發(fā)布的《本地化翻譯和文檔排版質(zhì)量評估規范沈陽(yáng)翻譯》評估譯文質(zhì)量和進(jìn)行譯文質(zhì)量的管控。本規范定義了本地化翻譯和排版的錯誤類(lèi)別和錯誤級別,并規定了具體錯誤類(lèi)別和錯誤級別對整體質(zhì)量影響的權重,以及本地化翻譯和文檔排版的質(zhì)量得分和質(zhì)量等級,為供應商和服務(wù)需求方提供了評估沈陽(yáng)翻譯翻譯和排版質(zhì)量的框架性規范。沈陽(yáng)翻譯