徐州發(fā)展中的同聲傳譯公司
頁(yè)面關(guān)鍵詞:同聲傳譯、沈陽(yáng)同聲傳譯、同傳設備租用、同聲傳譯價(jià)格
在快節奏的當今世界,有95%的國際高端會(huì )議是以同聲傳譯形式完成的。
與全國的形勢相比,沈陽(yáng)同聲傳譯的發(fā)展基本是在經(jīng)歷以下幾個(gè)階段才發(fā)展起來(lái)的。
1、第一階段 ——同聲傳譯幾無(wú)需求階段。
我們也可以稱(chēng)其為緩慢起步階段。眾所周知,沈陽(yáng)是一個(gè)以重型裝備制造業(yè)為主的大型工業(yè)城市,地處內地,發(fā)展環(huán)境相對閉塞,僅舉上個(gè)世紀8、90年代為例,全年,整個(gè)沈陽(yáng)市也沒(méi)有兩三場(chǎng)同聲傳譯形式的大會(huì )召開(kāi)。沒(méi)有需求,自然推動(dòng)不了發(fā)展,沒(méi)有發(fā)展,也自然帶動(dòng)不了需求。同聲傳譯這種翻譯形式,包括為這種形式提供服務(wù)的專(zhuān)業(yè)技術(shù)人才——同聲傳譯譯員,用鳳毛麟角形容,絕不為過(guò)。同聲傳譯報價(jià)貴不貴呢?一天英語(yǔ)同傳需要多少錢(qián)呢?不開(kāi)玩笑地說(shuō),很貴,特別是上個(gè)世紀末和本世紀初,同聲傳譯的價(jià)格必需仰視,即使是一般的企業(yè)單位,也不例外。
2、第二階段—— 同聲傳譯初期起步階段。
可以稱(chēng)之為形勢蓬勃發(fā)展,同聲傳譯事業(yè)躍躍欲試,蓄勢待發(fā)階段。時(shí)間可追溯到2005年至2010年,大批外資涌入遼沈大地,新項目、新技術(shù)、新理念,紛紛落地,不僅活躍了市場(chǎng),也活躍了企業(yè)氛圍。那幾年間,沈陽(yáng)市每年都有同傳級別的會(huì )議召開(kāi),金融論壇、國際動(dòng)漫節、軟件研討會(huì )、技術(shù)交流會(huì )……等等。但場(chǎng)次不很多,而且,因為此前很少有同類(lèi)活動(dòng)需求,所以,在設備方面,在同聲傳譯譯員的提供方面,都嚴重不足。說(shuō)起來(lái)您信嗎?2009年,在沈陽(yáng)租一套高等級同傳設備可能是相當困難的一件事兒。2010年的春天,沈陽(yáng)斯特翻譯公司因業(yè)務(wù)需要,曾電話(huà)聯(lián)系三好街某會(huì )議設備公司,意欲租用一套同聲設備,最后因技術(shù)不過(guò)關(guān),不得不放棄了這個(gè)念頭兒。
3,第三階段——同聲傳譯井噴發(fā)展階段
當下,在沈陽(yáng)租幾套同傳譯備,已經(jīng)不再是難事兒。場(chǎng)次頻多的大型國際會(huì )議,有議題、有規模、有思想、有動(dòng)力,聽(tīng)著(zhù)令人振奮。據最近三年的不完全統計,僅沈陽(yáng)每年組織的同傳級會(huì )議約有近30場(chǎng)次之多。因主辦方不同,會(huì )議議題不同、舉辦形式不同,會(huì )議規模不同,同聲傳譯也呈多元發(fā)展狀態(tài)。政府牽頭兒的高等級國際會(huì )議、企業(yè)操辦的大型企業(yè)年會(huì )、政企合作聯(lián)辦的專(zhuān)題研討會(huì ),等等,為沈陽(yáng)經(jīng)濟的發(fā)展錦上添花。
2018年,遼寧銀領(lǐng)智庫首屆國際高端論壇在沈陽(yáng)召開(kāi),昭示著(zhù)老科技工作者的積極社會(huì )作用被重新評價(jià)和肯定。同年,世界500與中國民營(yíng)企業(yè)500強圓桌會(huì )議在沈召開(kāi),標志著(zhù)沈陽(yáng)辦會(huì )的能力和水平有了向世界級邁進(jìn)的本質(zhì)性提升。高規格的會(huì )議,高等級的譯員,超預期的收獲,都預示著(zhù)遼沈地區翻譯業(yè)界同聲傳譯的水平站上了新臺階。
2019年,同樣由沈陽(yáng)斯特翻譯公司提供同傳人員及設備的鐵西區(經(jīng)開(kāi)區、中德園)2019年重點(diǎn)項目集中開(kāi)復工儀式——沈陽(yáng)遠大瑞士布克哈德壓縮機新廠(chǎng)奠基儀式大型戶(hù)外同傳會(huì )議的舉辦,使沈陽(yáng)作為省會(huì )城市,在舉辦大型國際級會(huì )議方面的能力和水平向前邁出大大的一步。2010年,斯特翻譯公司的負責曾親眼目睹因為設備能力問(wèn)題,導致日本某獨資公司大型企業(yè)年會(huì )開(kāi)幕受阻。如今,當年的問(wèn)題已經(jīng)不再是問(wèn)題了。發(fā)生在別家公司的失敗先例,已經(jīng)沒(méi)有重演的任何可能性??偭窟f增,規模提升,運作成熟,這便是沈陽(yáng)同聲傳譯市場(chǎng)的趨勢和走勢。十數年間同聲傳譯在遼沈地區的發(fā)展,斯特翻譯是目睹者,也是親歷者。如今,斯特翻譯承接同傳會(huì )議的能力,可以達到單場(chǎng)千人,十個(gè)語(yǔ)種同步。
上一篇:沈陽(yáng)翻譯公司需重視翻譯質(zhì)量標準
下一篇:同聲傳譯的工作流程